Yayıncılık

Görsel İşitsel Yayıncılık & Web

Broşür ve katalog çevirileri

Tüm çevirilerde olduğu gibi bu çevirilerinde yerelleştirilmesi, yerel dil ve kültürel normları yansıtması önemlidir.

Kitap, dergi, teknik, ticari, katalog, broşür ve kılavuz gibi yayınların bilgisayar destekli olarak baskı ya da yayına hazırlanması sürecinde kaynak dilden hedef dile tercüme hizmetini profesyonel çevirmenlerimiz aracılığıyla sunuyoruz. Ayrıca, editör kontrolünden geçirip yazım yanlışı, dil bilgisi hataları gibi baskı öncesi hazırlığı tamamlıyor, gerekli tasarımları yaparak dilediğiniz formatta tercümenizi size teslim ediyoruz.

Web Sitesi Tercümesi

Bireysel ya da kurumsal web siteniz, sizi web hızında dünyaya taşıyan ve tanıtan önemli bir iletişim aracıdır. Bu yüzden yabancı bir dile çevirisi de özünde olduğu kadar başarılı olmak zorundadır. Web sitesi tercümesi konusunda Tercüme Ofisimiz konuyu yalnızca çeviri boyutuyla ele almaz; iletişim ve etkileşim boyutlarını da hesaplar ve çevrildiği dilde de ses getirecek bir web sitesi tercümesini gerçekleştirir.

Video Tercüme

Video ve ses kayıtlarının tercüman tarafından dinlenip metin hale getirildikten sonra istenilen dile çevirilmesi işlemidir. Her dilde ve konuda (film, belgesel, konferans, reklam, tanıtım, toplantı, seminer, promosyon) kaset, CD, VCD, DVD ve DIVX formatında kaydedilmiş içeriğin uzman tercümanlar tarafından deşifre edilerek tercüme edilmesidir.

Çeviri projenize nasıl daha fazla değer katacağımızı konuşmak için bizimle iletişime geçiniz.